Translators
Fazal Baloch
Fazal Baloch is a Balochi writer and translator. He lives in Turbat, Balochistan, where he serves as an Assistant Professor at the Government Atta Shad Degree College, Turbat. He has translated works of several Balochi poets and fiction writers into English. His translations can be found online, for example at Balochistan Times, 28 Daily Times, 29 and Borderless.
30 Two of his translations are included in the anthology Silence Between the Notes. 31 He has also published three anthologies of his translations: God and the Blind Man, 32 Why Does the Moon Look So Beautiful?, 33 and The Broken Verses. 34
Imrana Baloch
Imrana Baloch graduated with a degree in English literature from the University of Balochistan in 2014. In 2016 she received her MA in English Literature from University of Turbat, Balochistan. Imrana is doing her MPhil in English literature at Iqra University, Karachi. She has written a number of short stories and literary essays in Balochi. She has also translated fiction and non-fiction works from Urdu and Balochi into English and from English into Balochi.
Hooras Sabzal
Hooras Sabzal graduated from University of Balochistan, Quetta, in 2011. Her majors were Mathematics, Physics and Chemistry. She received her MA in English Literature from the University of Turbat in 2016. Currently she is doing her MPhil at Iqra University, Karachi, in the field of English literature. In addition to her studies and research, Hooras has translated a number of short stories from Balochi into English.
Mahganj Taj
Mahganj Taj is at present finalising her BA in Linguistics and Literature at the University of Turbat. Mahganj’s interests include painting, sketching and writing. In 2018, she was the winner of the International Women’s Day sketch competition at the University of Turbat. Mahganj writes short stories in Balochi. She has also translated a number of literary pieces, two of which are included in this collection.
Carina Jahani
Carina Jahani holds the chair of Iranian Studies at Uppsala University, Sweden. She began working on Baloch in the 1980s and defended her thesis, Standardization and Orthography in the Balochi Language, in 1989.38 She has continued her research on Balochi, mainly focusing on grammatical features and sociolinguistic issues, and in 2019 she published a grammatical description of a proposed written standard Balochi language.39 She has supervised a number of PhD theses on Balochi at the Department of Linguistics and Philology, Uppsala University, where she also heads the Balochi Language Project.